北京大学本科录取通知书中的两处表述近日被指存在语句问题,引发网络关注。校方回应将研究改进。记者搜索发现,相关表述至少在近五年间未作调整,且其核心句式可追溯至三十年前。
网友晒出的2025年北京大学录取通知书 图源:网络
表述争议点
网友在帖中提出的第一处问题为录取通知书中的“我校决定录取你入xx学院(系)专业学习”。该网友认为,此句存在“句式杂糅”问题,“决定”“录取”“入”“学习”多个动词叠加,且“录取”不可接兼语结构,建议修改为“我校决定录取你为xx学院(系)专业学生”。
第二处争议语句为“请你准时于二〇二五年八月十八日凭本通知书到校报到”。网友指出其存在“语序不当”和“用词不当”:一是“准时”作为状语应置于谓语“到校报到”前,而非时间状语前;二是“准时”通常对应具体时间点,而“八月十八日”为一天时间范围,建议将“准时”改为“按时”,表述调整为“请你于二〇二五年八月十八日凭本通知书按时到校报到”。
8月6日,针对网友提出的建议,北京大学工作人员回应经视直播记者表示,感谢网友的关注,将及时向学校招生办公室反映相关情况,后续会研究如何进行改进。
表述溯源
记者搜索近五年网友晒出的北京大学录取通知书发现,引发争议的这两处表述文字基本一致,未做明显改动。
网友晒出的2021-2024年北京大学录取通知书 图源:网络
记者进一步搜索发现,一份1990年的北京大学博士后录取通知书(与本科录取通知书性质不同)表述为:“我校决定录取你为xx系博士后科研流动站的博士后研究人员。”(使用“录取为...”结构),并称呼为“xx同志”。
网友晒出的1990年北京大学录取通知书 图源:网络
而一份1995年的北京大学本科录取通知书显示,其表述已变为:“我校决定录取你入xx专业学习。”(与当前争议句式一致)。
网友晒出的1995年北京大学录取通知书 图源:网络
同时,“请你准时于x年x月x日凭本通知书到校报到”的表述,在1995年的通知书上即已出现,与当前格式相同。这表明引发争议的核心句式至少在本科通知书中已沿用近三十年。
专家观点
华中师范大学教授张三夕在接受相关媒体采访时表示,这两处表述并非严重语病,但存在不够简洁通顺的问题。他强调,公文类文本应注重简洁明了,避免读起来拗口,此次争议中的表述虽无大错,但确有改进空间。
潇湘晨报记者钟锦涵综合报道
污视频app下载入口V5.5.3-污视频app下载入口app安卓v4.4.7...“从3月3日至21日,不同的老师在打孩子,经常把小美(化名)拉到同一个位置进行殴打,还会打其他班的多个孩子,行为特别恶劣,包括脚踢、掐脖子、掐大腿。”近日,向华商报大风新闻记者说起查看监控时的吃惊发现,辽宁省盘山县孟先生气愤不已。《学园で时间よ止まれ》-2022老电影-动漫高清免费在线观看来源:央视新闻客户端南海某海域碧空如洗海面如镜中国海警局王骞和他的战友们出航410天守护这片蓝色国土中国海警船巡逻 视频截图“祖宗海”到底有多美落日洒在如镜的海面上乌云晴空飞鸟交织成一幅无以名状的画卷更有令人感动的时刻
2025-08-08 -
樱花动漫app正版下载官安卓观看动漫-安全与便利如(原标题:不买俄油就降关税?美国这招不好使了 巴西印度接连拒绝)据央视新闻,巴西总统首席特别顾问塞尔索·阿莫林8月2日表示,巴西坚决反对因贸易伙伴与其他国家的贸易往来而对其实施单方面经济制裁,国家之间的正常经贸往来不应受到政治干预。深入了解swag破解版的特性与使用技巧,助你轻松驾驭...当地时间8月6日,据美国全国广播公司报道,美总统特朗普在当日下午的白宫记者会上表示,正考虑联邦接管华盛顿特区警察局,并可能迅速部署国民警卫队以应对该市治安问题。特朗普讲话 资料图该言论是在一名美政府效率部前雇员遇袭事件后提出,特朗普称,“我们的首都非常不安全”,并强调“抢劫、谋杀案太多,不能再容忍”,还表示“可能很快”动用国民警卫队。
2025-08-08 ♈
樱花动漫app正版下载官安卓观看动漫-安全与便利如8月1日晚,浙江嘉兴经开区公安分局发布警情通报:2025年7月26日21时许,我区城南街道一小区楼道内发生一起因纠纷引发的伤害案件。民警接报警后迅速赶赴现场处置,犯罪嫌疑人徐某某(男,24岁)被当场控制,2名伤者被送医治疗。经查,徐某某因快递退货问题与当事人申某某、刘某某发生纠纷,后用水果刀将2人划伤(经鉴定,一人轻伤,一人轻微伤)。徐某某被公安机关依法采取刑事强制措施,案件正在进一步侦办中麻花传奇MV天美背后故事感受音乐与视觉的完美结合近日,广西防城港“奔驰女司机亮证”事件持续引发热议。8月3日上午8时许,防城港市委市政府调查组通报称,奔驰车女司机侯某某系钦州市某汽车配件有限公司(民营企业)员工,非公职人员,车上为其父亲侯某海及其年幼妹妹。侯某海家与男司机李某某父母家相距约800米,双方为未出五服的邻村表亲。侯某某与李某某互不相识,但侯某海认识李某某及其父母。