EN
http://og5t4i.com

1文掌握! 炸锅!司马光砸瓮、大羿射日、掩耳盗钟,和你当年学的不一样了?

来源:
字号:默认 超大 | 打印 |

炸锅!司马光砸瓮、大羿射日、掩耳盗钟,和你当年学的不一样了?

炸锅!司马光砸瓮、大羿射日、掩耳盗钟,和你当年学的不一样了?

最近,话题#辅导不了孩子的语文了#在一些平台引起热议。一些视频称,语文教材的部分内容出现了所谓的“颠覆性修改” 。比如类似这样的视频:

什么羿射日?”脱口而出“后羿”?

错!答案是“大羿射日”!

凿壁什么光?” 秒答“偷光”?

错!正确答案是“借光”!

掩耳盗什么?” 犹豫半天不敢说“铃”?

果然,答案是“盗钟”!

“司马光砸什么?”

“缸啊”!结果,课本写着“砸瓮”!

连岳飞背上刺的字,都不是耳熟能详的“精忠报国”,而是“尽忠报国”!

完形填空“凿壁()光”

好家伙!网友直呼“震碎认知”“一题不会”“这还怎么辅导娃?” 难道我们从小背到大的成语典故,教材真给“颠覆”了?

网友发表评论截图

记者查证了现行部编语文教材,并咨询了多位一线小学语文老师。

小学语文教材

炸锅!司马光砸瓮、大羿射日、掩耳盗钟,和你当年学的不一样了?

结论是:所谓“颠覆性修改”,大多是自媒体的夸张!教材在保留大众约定俗成用语的基础上,对一些表述进行了更为严谨、规范的微调。

司马光相关课文

南京师范大学附属小学仙鹤门分校语文教师 施玉洁:

就拿 “掩耳盗钟” 和 “掩耳盗铃” 来说,这个成语的原典出自《吕氏春秋・自知》,原文里写的确实是盗钟。后来因为钟和铃形制相近,在民间流传中慢慢变成了 “盗铃”。不过教材里还是保留了 “盗钟” 的原始出处说明,教学的时候我们会把两种表述都提一提,还会对比《吕氏春秋》原文和后世的演变,让学生明白语言在传播过程中是会变化的,理解成语的流变过程。

语文教师接受采访

“司母戊鼎” 改成 “后母戊鼎”,

这是考古学界根据青铜器铭文研究做出的正式修订,“后” 字在商代有 “君主” 的意思,2011年之后就统一编入教材了。这种修改体现了学术的进步,我们教的时候会给学生讲清楚更名的原因,免得他们混淆。

还有 “凿壁偷光” 和 “借光”。教学中我们更看重让学生学习主人公匡衡的勤学精神,不会太纠结动词的差异,但也会引导他们关注古籍原文。

“后羿射日”在现行语文教材中,确已改为"羿射九日",这是为了区分不同时期的历史人物:一个是帝尧时期的射师大羿,另一个是夏朝有穷国君主后羿。为避免混淆,教材采用了更严谨的表述。

再讲讲需要澄清的网络误传案例。

“两肋插刀” 和 “两肋岔道” 就属于这种情况。“两肋插刀” 出自民间的侠义故事,而 “岔道” 的说法源于《隋唐演义》里秦琼的典故,不过这并不是成语。两者本来语境就不同,网络上把它们混为一谈是误读了。

“司马光砸缸” 改 “砸瓮” 也是被误传的。《宋史》记载的是司马光 “破瓮救儿”,因为宋代的 “瓮” 指的是小口大腹的容器,“缸” 是后世的泛称。实际上教材里还是沿用 “缸” 这种通俗的说法,只是会在注释里标注原文,这是兼顾了普及性和准确性。

司马光砸瓮课文

问题来了:为这点“严谨”,动大家的文化DNA,值不值?

施玉洁老师认为,这些修改,看似给孩子学习带来小麻烦,但教学时的引导起到了关键作用。学生看到 “掩耳盗铃” 和 “掩耳盗钟” 两种说法会懵?正好借机讲清楚:语言是活的,既有老根源,也有民间慢慢形成的习惯。

炸锅!司马光砸瓮、大羿射日、掩耳盗钟,和你当年学的不一样了?

长远看,说清 “学术版” 和 “流行版” 的区别,比如 “后母戊鼎” 的改名原因,能培养孩子的批判性思维,而不是死记硬背,适度争议能开阔眼界,不会成为额外负担。

语言具有稳定性和习惯性,经过长期的使用和传播,一些语言已经深入人心,对它们的修改,需要人们重新适应和学习,增加了认知成本。是否修改,怎么改?在学术界和教育界一直存在争议。

大羿射日课文

南京大学历史学院古代文化史副教授武黎嵩认为,掩耳盗铃、凿壁偷光,这些说法并不是“约定俗成”的俗,这是经典,这是已经大家从汉唐以来甚至唐宋以来,大家就是这样说,它已经成为一种传统了。这些经典表述的形成往往历经数百年乃至上千年的历史沉淀,现代人不能仅凭当下理解就扭转传统。他强调,语文教育应当以经典为准绳。 培养一个人的审美,培养一个人的情性和培养一个人,对于语言能力的把握,经典的意义远远大于大众和大于适用性。

现在社会上,一些不健康的现象,让武黎嵩十分忧虑,比如把一种说法一种研究成果,一种现代人的武断甚至是偏念把它迅速地转化成为知识要灌输给大家。另外,就是媚俗,比如说滥用简化汉字、滥用翻译体比如说一些日语当中的词汇,它没有经过翻译直接拿到汉字里面来用的。他认为语言文字应该经典化、传统化、古典化。

对于大家约定俗成的说法,一定要咬文嚼字吗?施玉洁老师观点是:

得看情况,“咬文嚼字” 不是较真,是为了更懂文化。语言是活的,有变化也得有底线。

有必要较真的:“空穴来风” 原意是 “事出有因”,现在常被当成 “毫无根据” 用,不纠正,古籍意思就歪了;广告改的 “咳不容缓”“骑乐无穷”,会让孩子记错,影响语文基础。

没必要较真的:“司马光砸缸”,宋代叫 “瓮”,但 “缸” 更通俗,不影响理解,教学标注原文就行;“七月流火” 原指天凉,现在常形容天热,日常聊天没必要纠正,显得迂腐。

学术和教育领域得认真,保证文化传承不走样;日常生活里,只要不造成误解,就接纳语言的自然变化,别死磕。语言就像河流,既要保护源头清澈,也要包容沿途奔涌向前。

这波“辅导翻车”热,表面看是爸妈的知识焦虑,深层则是“文化传统”与“学术考证”的一次碰撞。教材编写者力求严谨没错,但武教授等学者的担忧更值得深思:当流传千年的经典表达,遭遇现代研究的“修正”,孰轻孰重?如何在“准确”与“传承”间找到平衡?

来源:江苏广电总台荔枝新闻中心记者 郑丽丽

(来源:荔枝新闻)

📸 李大江记者 李大江 摄
? 青春草在线视频播放(原标题:特朗普威胁“惩戒”,印度决定“硬刚”)根据美国总统特朗普7月31日签署的行政令,美国将从8月7日起对全球69个贸易伙伴征收10%至41%的“对等关税”。在白宫网站公布的列表中,印度的“对等关税”税率为25%,在主要经济体中属较高水平,高于欧盟的15%、日本的15%和英国的10%。
炸锅!司马光砸瓮、大羿射日、掩耳盗钟,和你当年学的不一样了?图片
畅享优质内容的精品国产乱码一区二区三区APP使用指南与评“被打得耳膜穿孔!”近日,广西21岁小伙阿立被骗至缅甸园区近一年,其父张先生在网上发声求助一事引发关注。8月6日晚,红星新闻记者从张先生处获悉,他刚接到警方消息,儿子阿立已被成功解救出来,“就在刚刚电话通知我的,我还和阿立通了话,他说他已经出园区了,在办完相关手续后就可以回国。”
📸 彭万里记者 冷德友 摄
斗阴阳短视频软件下载安装轻松享受精彩内容快速上8月2日,赵露思发布微博@银河酷娱传媒,相关话题冲上热搜。相关话题冲上热搜刚刚,赵露思发文谈解约风波,并晒出重度焦虑和抑郁测评报告:等到现在也没有等来任何沟通,前年愚蠢的续约还有四年的经济约,所以人家也不着急,就我难受着。 因为意外生病只能被迫取消掉一部分品牌代言,减少拍摄压力,口口声声说你们来负责我这次的意外生病,结果是我来赔钱。难道不用协商就可以从我工作室划走钱?再骗我财务签掉分账单。205w已经给掉了 协商无果 之后还要接着再给是吗?再三沟通也不同意归还工作室的运营权,团队工作人员还剩几个?八个月等待一个处理结果。 这就是结果?剧组解散了就是结果?全跑了就是结果?最后我来赔钱就是结果?跟我说我可能要被封杀最近不要有任何动态,就是解决吗?我聊解约,你说你家人也有病。都说不容易 ,做演员一步一步到今天不容易,你们就是拿捏着我的不容易,容易的成为今天的你们,我内核超烂,也不体面,但不用你们封杀我 ,我不干了,如果我当时报警,如果我当年报警 ,今天也说不出“合法”两个字吧,所以宝贝们,遇见任何危急情况,不要相信任何带有目的的安抚行为,最重要的就是报警!立刻报警。
互动HULUWA葫芦里面不买药(HULUWA葫芦里的秘密-不卖药(原标题:23岁劳斯莱斯女车主后续:杨兰兰身份疑被扒,正面也曝光了!)原来我们看到的有钱人,不过是天宫的一角。都说大隐隐于市,富二代的圈子里,虽然也会有像“北极鲶鱼”这样高调的存在,但更多的是还是十分低调。就好比这位23岁的女车主杨兰兰,坐拥豪宅豪车生活奢靡,却低调到查无此人。但她越是低调,网友越要扒个分明。
《甜性涩爱》电影高清在线观看-免费下载近日,各大平台都出现了很多理想车主逆行或是停车不规范之类的行为,引起网友热议。8月6日,理想汽车第一产品线总裁汤靖在微博上曝光了一张网络水军组织抹黑理想汽车的兼职群聊天截图并表示:“能不能拉我进群,我有2台车,MEGA和L9各一台,我能一天发一千条。”
扫一扫在手机打开当前页